Characters remaining: 500/500
Translation

lấm chấm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lấm chấm" peut être compris comme une description visuelle qui évoque une surface couverte de petites taches ou de motifs. En français, on peut le traduire par des termes comme "moucheté", "piqueté", "tiqueté", "tavelé", "criblé" ou "grené".

Explication et usage
  • Signification : "Lấm chấm" se réfère à quelque chose qui présente des marques ou des taches. Cela peut concerner des objets, des surfaces, ou même des phénomènes naturels.
  • Exemples d'utilisation :
    • "trời lấm chấm sao" : Cela se traduit par "le ciel est piqueté d'étoiles", décrivant un ciel étoiléles étoiles semblent dispersées comme des taches.
    • "trứng lấm chấm xanh" : Cela signifie "un œuf tiqueté de vert", où l'œuf présente des taches vertes.
    • "quả chuối lấm chấm" : Cela veut dire "une banane lấm chấm", se référant à une banane qui a des taches, souvent révélatrices de sa maturité.
    • "mặt lấm tấm rỗ hoa" : Cela se traduit par "un visage criblé par la petite vérole", décrivant une peau marquée par des cicatrices ou des imperfections.
    • "bức vẽ lấm chấm" : Cela signifie "un dessin grené", où le dessin présente des textures ou des motifs tachetés.
Usage avancé

"Lấm chấm" peut aussi être utilisé dans un contexte plus métaphorique pour décrire des situations ou des états d'âme. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un a un "visage lấm chấm" pour signifier qu'il est marqué par des préoccupations ou des soucis.

Variantes et synonymes
  1. Variantes : Il n'y a pas de variantes directes du mot, mais il peut être utilisé en combinaison avec d'autres mots pour former des expressions plus descriptives.
  2. Synonymes : En plus des mots mentionnés précédemment, des synonymes comme "tâché" ou "marqué" peuvent également être utilisés dans des contextes similaires.
Différents sens

Bien que "lấm chấm" soit principalement utilisé pour décrire des motifs ou des marques, il peut également être employé de manière figurative pour évoquer des sentiments de désordre ou d'incomplétude. Par exemple, on pourrait parler d'un travail "lấm chấm" pour indiquer qu'il est inachevé ou mal fait.

  1. moucheté; piqueté; tiqueté; tavelé; criblé; grené
    • Len lấm chấm
      laine mouchetée
    • Trời lấm chấm sao
      ciel piqueté d'étoiles
    • Trứng lấm chấm xanh
      oeuf tiqueté de vert
    • Quả chuối lấm chấm
      banane tavelée
    • Mặt lấm tấm rỗ hoa
      visage criblé par la petite vérole
    • Bức vẽ lấm chấm
      dessin grené

Comments and discussion on the word "lấm chấm"